Ne pas traduire
par
foxxy1,
le 18 Mars 2008 à 13:48 (modifié le 18/03/2008 à 16:38)
Voilà queques noms de groupe Anglais ou des USA traduits en Français... Quelquefois il vaut mieux s'abstenir de traduire^^...
- Voyou débile (Daft Punk) - Les clous de neuf pouces ou encore les ongles de neuf pouces (Nine - Inch Nails)- Les lèvres en feu (Flaming Lips) - Les mains en argent, on est loin du surfer d'argent là !!(Manitas de Plata)- Gang Bang (Bang Gang)
- Pétrole de minuit (Midnight Oil) - Rivières de bite (Dick Rivers)- Les esprits simples (Simple Minds) - Les piments épicés & rouges (Red Hot Chili Peppers) - Les flamands roses (Pink Floyd) - Les citrouilles éclatées (The Smashing Pumpkins) - La Poubelle (Garbage) - Les Qui (The Who) - Banga ya de l'eau oui mais pas trop (Oasis)
Laisser un commentaire
Tags : traduire,
bang,
argent,
pouces,
neuf
Suivre le flux RSS des commentaires de cet article
Revenir à la liste des articles
Haut de page
Vous devez activer le javascript dans votre navigateur pour visiter ce site !
Non mais ici, c'est pour rire mais parfois il y a des trucs, j'vous jure... Ca m'a toujours horripilé de lire des livres et des BD traduites. Pourtant, j'en ai lu pas mal en Flamand. Mais franchement... les traductions d'Asterix, c'est tout simplement à pleurer. J'ai déjà hésité d'ailleurs à écrire à ce sujet à la maison d'éditions.